|
|||||||||
|
Warm
weather calls for warm songs By
Caitlin Ward Suzanne Suzanne takes you down to
And you want to travel with
her And Jesus was a sailor And you want to travel with
him Now Suzanne takes your hand
And you want to travel with
her After weeks of dastardly
rain in Saskatoon, today it is warm. And warm weather calls for warm
songs. Perhaps not everyone thinks it’s such an apt fit, but to
me early Leonard Cohen is warm weather music. Though Cohen is something
of an institution in my house, this idea that he is warm weather music
only started for me one unconscionably hot day when I was 20. My sister
and I had travelled to England in the middle of a heat wave. The few
days we spent in Stratford-upon-Avon were coloured by a heat we’d
never experienced before. It’s a wet heat — humid and overpowering,
the sort of days where you can’t leave the shade and the sort
of nights when you lay down without blankets and still, the bed beneath
you is too hot to sleep upon. We spent an evening in the
uppermost balcony of the un-air conditioned Royal Shakespeare theatre,
squinting at a production of A Midsummer Night’s Dream and trying
not to murder the people in front of us, who brought handheld fans that
buzzed like irritated mosquitoes at irregular intervals throughout the
show. Perhaps as a result, I don’t remember the productions we saw those three days particularly well. What I remember best is lying on a bed that felt like an electric blanket, staring out a third floor window as the early afternoon sun beat down through the trees into my room. I was listening to Suzanne. And I realized, in that moment, that it was the best way to appreciate the song. The gentle guitar and the lazy voice, the words steeped in mythology and theology, the tea and the oranges and the river. It doesn’t work in
the winter. It only works when you are too hot to move. There were two reasons it
happened, neither of which can be blamed on Cohen. My thesis experience
was not easy in general — it was beset by personal disasters (the
suicide of a good friend, the untimely death of another good friend’s
father, the ruptured aneurysm in the brain of my mother) — which
compounded the utter frustration of trying to write a thesis for a supervisor
who seemed to have made absolutely no investment in me or my work. So near the end of the last
chapter of this ill-begotten thesis, I wrote a six-page exploration
of Suzanne, which first appeared as a poem in Cohen’s 1966 volume
Parasites of Heaven. Sitting once again in a third floor room without
air conditioning during a heat wave, I wrote about the universality
of the song, how writing in the second person involved the reader directly,
how it demonstrated growth and expansion from Cohen’s earlier
work which was preoccupied with anger and ethnicity, how the parallels
between Suzanne and Christ communicated our fear of both salvation and
freedom, and perhaps on some level, Cohen meant that they were the same
thing. I then realized: the song
couldn’t really be classified as universal because of the line,
“you’ve always been her lover,” because it limits
“you” to one half of the population. A universal poem or
work of art is one that applies to all people, and this one
didn’t. As a heterosexual woman I’ve never been the lover
of any “her” and I’m doubtful I ever will be. So I
said Cohen limited the universality of his poem to “men, or at
a stretch, lesbians.” I got in trouble for this.
I wasn’t particularly surprised. I have, in general, a tendency
to put things either too bluntly or too flippantly. Where my anger came
from was the fact that I was told that I was limiting the poem,
not Cohen. I was incensed then, and though I am no longer infuriated
by this criticism, I stand by my reading. Cohen is a male poet talking
about male things from a male perspective. There is absolutely nothing
wrong with that. However, the idea that a man talking about a female
lover applies just as well to women as it does to men makes no more
sense than saying a poem about the experience of giving birth is as
applicable to men as it is to women. And thus, my hatred of Leonard Cohen was briefly but furiously born. I went back through his books of poetry and his albums of song and I realized that as a young man, in his writing he reduced women not only to their bodies, but to bits of their bodies: their mouths, their hair, their breasts. I know many women have been flattered by his attention and adoration of these things, but in my unnecessarily hot apartment that summer, I could only be angry that he never seemed to write about women as whole human beings. I couldn’t listen to Leonard Cohen or read his poetry for a year after I defended my thesis without getting immediately and irrationally furious.
|
|
|||||||